Pomůcky pro překladatele
Obsah
V rámci projektu L10N.cz je udržován společný Překladatelský slovník a Stylistická příručka. Slovníky jednotlivých překladatelských týmů naleznete na zvláštní stránce.
Neváhejte na tuto stránku přidat další zdroje, které mohou usnadnit překladatelům práci při lokalizaci.
Online překladové slovníky
Překladové slovníky (vícejazyčné) můžete použít pro dohledání českého (nebo jiného překladu) jednotlivých slov nebo krátkých sousloví.
- Google Překladač
- Lingea.cz
- Seznam.cz
- Slovnik.cz
- Web MetaTrans – agreguje několik slovníků
Online výkladové slovníky
Výkladové slovník (jednojazyčné) slovníky se hodí pro dohledání definice a přesného významu slova v daném jazyce.
Čeština
- Encyklopedický slovník češtiny
- Neologismy | Neomat
- Čeština 2.0 - zajímavá slova ze všech zákoutí mateřského jazyka
- Slo(v)níček Péhápkáři.cz
- Výkladový slovník ABC Linuxu
- Anglicko - český / česko - anglický slovník matematické terminologie
- Matematický slovník
- Wikislovník
Angličtina
- OneLook Dictionary Search - vyhledávač ve více slovnících
- Cambridge Dictionary
- Longman Dictionary of Contemporary English
- Merriam Webster
- Oxford Dictionaries
- Collins Dictionary
- Urban Dictionary
- Wiktionary
Angličtina (specializované)
- Free On-Line Dictionary Of Computing
- The Free Dictionary
- Webopedia: Online Tech Dictionary for IT Professionals
Srovnávací slovníky
Srovnávací slovník, respektive překladový vyhledávač, slouží k dohledání překladu konkrétního textu použitého v lokalizovaném projektu.
- amaGama.locamotion.org
- Eurovoc, mnohojazyčný tezaurus Evropské unie
- Microsoft Language Portal
- Pontoon Machinery a vyhledávání (Mozilla)
- Transvision (Mozilla)
- Translation Consistency - WordPress.org
Stylistické příručky cizích projektů
Pravopis
Pravopisné příručky a korektory vám pomohou s dodržováním české gramatiky, používáním interpunkce, tvarosloví a odhalí i obyčejné překlepy.
- Kontrola pravopisu
- Internetová jazyková příručka (ÚJČ AV ČR)
- Jazyková poradna Ústavu pro jazyk český AV ČR
- Morfologický analyzátor
Ajka
- webové rozhraní k české databázi (umí určit slovní druh, jeho kategorie a nalézt vzor, rozepsat slovo na předpony, kmen, přípony a koncovky)
- Morfo webové rozhraní (pro lemma umí rozepsat skloňování)
- Pravidla českého pravopisu (neoficiální)
- Slovník spisovaného jazyka českého
Korpusy
Jazykové korpusy obsahují jazyková data a texty používaná pro výzkum daného jazyka, tvorbu slovníků, automatických korektorů, překladačů nebo jen obyčejnému vyhledávání příkladů vět a použití slov.