XLIFF
Soubory typu XLIFF (XML Localisation Interchange File Format) jsou standardizované XML soubory pro lokalizaci. Řetězce (bez obalovacích prvků) v souborech .xliff, používaných často pro lokalizaci aplikací pro iOS, vypadají asi takto:
<trans-unit id="Delete">
<source>Delete</source>
<note>Action button for deleting bookmarks in the bookmarks panel.</note>
</trans-unit>
Stejně jako každý XML soubor je i XLIFF dobře čitelný. Na řádku <source>
je původní řetězec k překladu a na řádku <note>
poznámka k řetězci (obvykle, kde se v aplikaci nachází). Ruční překlad je ale trochu složitější, protože kromě překladu je potřeba přidat i část XML (řádek <target>
). I proto je vhodnější používat nějaký specializovaný editor nebo webovou aplikaci (v případě aplikací od Mozilly je jí Pontoon.
<trans-unit id="Delete">
<source>Delete</source>
<target>Smazat</target>
<note>Action button for deleting bookmarks in the bookmarks panel.</note>
</trans-unit>
Editory a nástroje
- Poedit
- Textový editor (ne příliš vhodný kvůli relativně komplexní syntaxi)
- Pontoon
- Pootle
- Weblate
- Transifex
- Crowdin
- Virtaal
- OmegaT